Tlahui-Politic. No. 8, II/1999


Daley: clemency for FALN `wrong'
Inhumano el trato a los reos


Información enviada a Mario Rojas, Director de Tlahui. Puerto Rico, a 9 de Septiembre, 1999. 9/9/99 update.

Daley: clemency for FALN `wrong'
Chicago Sun Times
September 9, 1999
BY FRANK MAIN AND FRAN SPIELMAN STAFF REPORTERS

Mayor Daley and his police superintendent lashed out Wednesday at President Clinton's clemency deal with the jailed Puerto Rican nationalists convicted of a terror campaign.

"We say we are not going to negotiate with terrorists. Are we going to let the Unabomber go now? Are we going to let [Oklahoma City bomber Timothy] McVeigh go?" said Police Supt. Terry Hillard, who investigated the FALN in the 1980s when he was a detective.

Daley, who rarely criticizes the president, tore into Clinton at a news conference. He said the FALN prisoners didn't deserve leniency.

He said the White House should have consulted with police chiefs of the cities where the FALN operated. And he pointed out that none of the victims of the bombings was consulted, either.

"It was wrong then. It's wrong today," Daley said. "I don't care who it is.. .. They have no right to plant a bomb in front of your home."

Hillard said Chicago police and other law-enforcement agencies were not advised before Clinton offered to release the FALN prisoners. "I speak for law enforcement executives across the country," he said.

Eleven prisoners will be freed soon and a 12th will be paroled in five years, in deals accepted Tuesday. "He is the president," Hillard said. "He is at liberty to do what he wants to do.... [But] I think it could have been handled better."

The FALN--the acronym for Armed Forces of National Liberation in Spanish--was responsible for at least 30 bombings that injured 11 people in Chicago from 1975 to 1979, police say.

None of the 11 FALN members getting clemency was convicted in cases involving death or serious injury. Eight of them originally were from Chicago. Two, Alejandrina Torres and Alberto Rodriguez, are expected to return to Chicago. The FALN bombings began in New York in 1974, aimed at establishing independence for Puerto Rico, a U.S. commonwealth. Five died in New York. At a sentencing hearing for 10 defendants in Chicago in 1981, Carmen Valentin vowed vengeance, telling U.S. District Judge Thomas R. McMillen that judges, jurors and prosecutors would be "walking on canes and wheelchairs." Defendant Luis Rosa, vowed: "There will be many more Fraunces Taverns," referring to the 1975 bombing of a Wall Street restaurant that killed four and injured 63.

Both Valentin and Rosa accepted clemency deals. McMillen said Wednesday he sent a protest letter to U.S. Attorney General Janet Reno on Monday, asking her to advise the president not to grant clemency.

Inhumano el trato a los reos
jueves, 9 de septiembre de 1999
Por Leonor Mulero
De El Nuevo Día

WASHINGTON - Tras haber aceptado la oferta de clemencia condicionada del presidente Bill Clinton, los 11 prisioneros políticos puertorriqueños que saldrán de prisión son víctimas de trato inhumano por parte de las autoridades penitenciarias, denunció su abogada Jan Susler.

Susler se quejó de que ella, los presos y sus familiares han quedado completamente a oscuras sobre cuándo y cómo serán liberados. La Casa Blanca le indicó que ahora cualquier gestión sobre la liberación tiene que hacerse directamente con el Negociado de Prisiones.

"Esto no es normal. Ni me devuelven las llamadas. Este proceso es duro e inhumano", señaló Susler.

Comentó que el Negociado de Prisiones quiere colocar a los presos en los vuelos más baratos, sin tomar en consideración las necesidades de ellos y sus familias. Por eso, los presos quieren volar con la familia, pero no se les ha ofrecido ninguna información de la logística para que las familias puedan ir haciendo arreglos. "Estas personas han estado casi 20 años en prisión. Se les otorgó una clemencia. Merecen trato humano", dijo Susler.

Otros amigos de los presos temían que "cualquier cosa puede pasar", con ellos, en vista del revuelo que su clemencia ha causado en sectores políticos y del orden público. Temen que, por cualquier razón, la clemencia fuera retirada.

"YO SENCILLAMENTE espero que eso no suceda", dijo Susler. Sobre ese temor, Jim Kennedy, portavoz de la Oficina del Abogado Presidencial, indicó que no tenía comentarios. Se limitó a decir que "el Presidente otorgó la clemencia y ellos la aceptaron".

Kennedy indicó que la Casa Blanca no es quien está tomando las decisiones de la logística de salida de los presos, sino el Negociado de Prisiones. "Nosotros tomamos la decisión de otorgar la clemencia", dijo Kennedy sugiriendo también a Susler como la mejor fuente de información. Jeffrey Farrow, copresidente del Grupo de Puerto Rico en la Casa Blanca, dijo que no tenía información alguna sobre los trámites de salida de los presos, porque ahora ese no es asunto de la Casa Blanca.

Scott Wolfson, portavoz del Negociado de Prisiones, refirió las llamadas a la Casa Blanca. Pero cuando esta reportera le explicó que ya se sentía como un yoyo, Wolfson dijo que los trámites aún no estaban listos y que no me preocupara porque yo no soy la única en tinieblas.

From: ALM alm1998@aol.com
Más información - Further information - Plus d'information