Política y Derechos Humanos en el Mundo
Politique et droits de la personne au monde
Politics and Human Rights in the World



Colombia/Colombia/Colombie

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT
Ginebra, 17 de Abril de 1998
 

Minuto de silencio por Umaña Mendoza

Esta tarde, a solicitud de la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) y del Servicio Internacional para los Derechos Humanos (SIDH), la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas realizó un minuto de silencio en homenaje a José Eduardo Umaña Mendoza.

A solicitud de ambas organizaciones el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos acordó realizar un acto especial en homenaje a nuestro amigo y colega José Eduardo Umaña Mendoza.

En presencia de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y de la mayoría de los delegados y observadores, el Presidente recordó que la Comisión adoptó, hace cuatro semanas, el proyecto de Declaración sobre los Defensores de Derechos. Además subrayó que la misma no constituye una real diferencia para quienes arriesgan su vida en defensa de los derechos humanos. Seguidamente manifestó su grave preocupación por el asesinato de José Eduardo Umaña Mendoza y pidió a la Comisión rendirle homenaje con un minuto de silencio (texto adjunto de su intervención, en inglés).

Seguidamente el Presidente acordó la palabra al delegado del Gobierno de Colombia (texto adjunto) y al representante de la Organización Mundial Contra la Tortura quien dio lectura a la declaración adjunta.

Hoy mismo la Alta Comisionada emitió también una declaración sobre el asesinato de José Eduardo Umaña.
 

Texto de la declaración conjunta

Comisión de Derechos Humanos 54 período de sesiones Ginebra, 20 de abril 1998 Tema 3 Intervención conjunta de la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) y del Servicio Internacional para los Derechos Humanos (SIDH).

Presentada por: Eric Sottas, Director OMCT Señor Presidente, Señora Alta Comisionada para los Derechos Humanos: El Consejo Ejecutivo, el Secretariado Internacional de la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) y el Servicio Internacional para los Derechos Humanos, expresan su profunda consternación ante el abominable asesinato perpetrado el 18 de abril de 1998 en Bogotá, Colombia, en contra del Doctor José Eduardo Umaña Mendoza, reconocido jurista, profesor de derecho penal, caracterizado defensor de los derechos humanos, miembro del Colectivo de Abogados José Alvear Restrepo y miembro del Consejo Ejecutivo de la OMCT desde 1988 hasta 1994.

Desde los años 70 José Eduardo Umaña Mendoza desarrolló considerables y reconocidos esfuerzos en la defensa de los derechos humanos, participando en las distintas actividades de diversos organismos no gubernamentales, colombianos e internacionales, en favor de los derechos y libertades fundamentales, la justicia y la paz.

Durante estos años su denuncia de los numerosos asesinatos de dirigentes indígenas, sindicales, campesinos, etc. en Colombia, lo llevaron a señalar públicamente la existencia de mecanismos y grupos represivos en el interior de los organismos de seguridad; la responsabilidad de las fuerzas militares en la guerra sucia; el rol de algunas autoridades civiles en la represión y la violencia; el papel de la Justicia Penal Militar como factor de violación de los derechos humanos; la responsabilidad de la Fiscalía General de la Nación en la persecución judicial de organizaciones sociales y sindicales en base a falsas acusaciones por parte de la Fuerza Pública; la situación de impunidad etc.

En el marco de sus actividades Umaña Mendoza también dedicó esfuerzos considerables a la defensa legal de numerosas personas enjuiciadas por razones políticas y al esclarecimiento de cientos de desapariciones forzadas, incluyendo la desaparición de más de 12 personas con ocasión del cruento asalto del Palacio de Justicia, efectuado por fuerzas militares en noviembre de 1985, caso por el cual logró se declarara la responsabilidad del Estado colombiano.

Su fervorosa lucha por los derechos humanos, su agudo sentido analítico de la situación nacional e internacional, su invaluable contribución al combate por la dignidad, la justicia y la paz, merecieron a José Eduardo Umaña Mendoza el especial reconocimiento de parte de la Organización Mundial Contra la Tortura y del conjunto de la comunidad internacional, y le valieron ser nombrado como Juez del Tribunal Permanente de los Pueblos.

El aleve asesinato de José Eduardo Umaña Mendoza, cometido por dos hombres y una mujer no identificados, quienes llegaron a su residencia fingiendo ser periodistas que deseaban entrevistarle, demuestra la distancia abismal entre las enjundiosas declaraciones que a nivel internacional realizan diversas autoridades colombianas por una parte y de otra, la existencia de una clara voluntad de aniquilamiento físico de quienes promueven y defienden los derechos humanos en ese país.

Este acto horroroso no es un hecho casual. Si es cierto que la trayectoria de José Eduardo Umaña Mendoza había motivado graves amenazas a su seguridad, su muerte puede hallarse relacionada con sus recientes actuaciones profesionales. Entre ellas el requerimiento, ante la Fiscalía General de la Nación, de que se reabriera la investigación de la muerte de Jorge Eliecer Gaitán, dirigente liberal y candidato presidencial asesinado en 1948, caso cuya representación había asumido en fechas recientes; lo mismo que la reciente petición de que se exhumaran los cuerpos de varias víctimas de la toma del Palacio de Justicia.

Tan sólo pocas horas después de que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas, actualmente reunida en Ginebra, emitiera una declaración reconociendo los supuestos esfuerzos de las autoridades colombianas para la superación de la grave crisis de derechos humanos, ese horrendo crimen viene a reafirmar la existencia de los trágicos propósitos de quienes pretenden asegurar la impunidad de los responsables de Crímenes de Lesa Humanidad y generar intimidación y terror para silenciar a aquellos que luchan por la verdad, la justicia y la dignidad.

La muerte de José Eduardo Umaña Mendoza viene a sumarse al continuo de persecuciones, atentados, desapariciones y asesinatos contra los defensores de derechos humanos, de elevado reconocimiento unos y otros anónimos, que desde hace varios años se registra en el país y con mayor virulencia en la presente década. Situación que ha sido tolerada, cuando no alentada por sucesivos gobiernos, cuyas autoridades han insistido en acusar a los defensores de derechos humanos como voceros o aliados de la guerrilla o enemigos de la patria. Dos días antes del asesinato del Doctor José Eduardo Umaña Mendoza también fue asesinada en la puerta de su casa, en el municipio de La Calera, la Abogada María Arango Fonnegra. En una declaración pública el Doctor Umaña Mendoza denunció - y fue su última denuncia - la responsabilidad de autoridades en ese caso.

El Consejo Ejecutivo, el Secretariado Internacional de la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) y el Servicio Internacional para los Derechos Humanos, expresan sus sentimientos de solidaridad a la familia del Doctor José Eduardo Umaña Mendoza. La Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) y el Servicio Internacional para los Derechos Humanos instan las autoridades de Colombia a comprometerse seriamente a:

i. investigar de modo inmediato el asesinato del Doctor José Eduardo Umaña Mendoza, asegurando que los responsables materiales e intelectuales sean identificados, enjuiciados y sancionados con la severidad que la gravedad de ese acto merece.

ii. hacer cesar las actuaciones de grupos de exterminio, cualquiera sean sus motivaciones o sus vínculos con organismos y personas que de algún modo detenten o ejerciten funciones de autoridad; La OMCT pide a la Comisión de Derechos Humanos emitir su firme condena y disponer las instrucciones necesarias para que la Oficina de la Alta Comisionada investigue este caso e incluya una información completa en su próximo informe sobre el asesinato, sus responsables y las sanciones dictadas por las autoridades competentes.

Considerando el elevado número de víctimas en Colombia, la Organización Mundial Contra la Tortura y el Servicio Internacional para los Derechos Humanos urgen a la Alta Comisionada a disponer de todas las medidas necesarias para que la Oficina en Colombia interceda para evitar que los defensores de derechos humanos actualmente amenazados no sean víctimas de actos semejantes.

Señor Presidente, Señora Alta Comisionada para los Derechos Humanos: Esta declaración oral cuenta con el respaldo de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Comisión Internacional de Juristas, Asociación para la Prevención de la Tortura, Federación Internacional de Ligas para los Derechos Humanos, France Libertés - Fondation Danielle Mitterrand, Centre Europe - Tiers Monde, Liga Internacional para los Derechos y la Liberación de los Pueblos, Pax Christi, Federación Internacional de Movimientos de Adultos Rurales Católicos Pax Romana, Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos (España), Federación Latinoamericana de Asociaciones de Familiares de Detenidos Desaparecidos, Human Right Watch.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT
Geneve, 20 April 1998
 

Announcement by the Chairman

20 April 1998. Distinguished delegates, Four weeks ago this Commission adopted the report of the working group which had drafted a Declaration on Human Rights Defenders. We were all very pleased at this achievement but I think we understood that our adoption of such a fine Declaration did not make a real difference for those who risk their lives defending human rights.

I was deeply concerned over the assassination of Colombian human rights defender Eduardo Umaña Mendoza, this past Saturday, 18 April 1998 in Bogota. Mr Umaña participated actively in many sessions of the Commission on Human Rights.

Killings of human rights defenders are always regrettable. At the time when the Commission has adopted a Declaration on their rights, this is especially so.

I would ask that the Commission rise and observe one minute's silence in commemoration of Mr Umaña.

20 April, 1998. Statement by Mary Robinson United Nations High Commissioner for Human Rights On Saturday last one of Colombia's leading human rights activists, Mr. Eduardo Umaña Mendoza, was assassinated in his office. He was the third Colombian human rights defender to be killed in the past two months. On this sad occasion, I wish to send my condolences to the family of Mr Umaña and to all Colombians who drew strength from his courage and commitment to human rights.

A distinguished lawyer, Mr Umaña was recognised in Colombia and intemationally as an advocate for the oppressed and for the victims of human rights violations. Like most human rights defenders his causes were unpopular - guerilla leaders, indigenous people, trade unionists and the families of the "disappeared".

Mr. Umaña's death and the deaths of others in Colombia highlight in the most tragic manner the urgency of putting into practice the principles of the draft Declaration of Human Rights Defenders. I urge the Government in Bogota and governments around the world to implement measures which enhance the security of those who fight to protect human rights.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT
Ginebra, 20 de Abril de 1998

 

La Misión colombiana repudia el asesinato de Eduardo Umaña Mendoza

Misión Permanente de Colombia ante la Oficina de las Naciones Unidas y los Organismos Internacionales Ginebra El Gobierno de Colombia repudia el infame asesinato de que fue objeto Eduardo Umaña Mendoza, prestigioso abogado y reconocido defensor de los derechos humanos y laborales.

Este asesinato, al igual que otros perpetrados recientemente y que afectan a defensores de los derechos humanos y dirigentes políticos, demuestra la intransigencia y brutalidad con que vienen actuando aquellos que no comparten la voluntad de encontrar la ansiada paz, la plena vigencia de los derechos humanos y del Derecho Intemacional Humanitario.

No es gratuito que los asesinatos de Eduardo Umaña Mendoza y María Arango de Marroquín, así como las amenazas a otros colombianos que trabajan dentro y fuera del Gobiemo por la paz y vigencia de los derechos humanos, se produzcan precisamente en el momento en que el Gobierno Nacional y la organización guerrillera Ejército de Liberación Nacional ELN anuncian públicamente la suscripción de cartas de intención que contemplan un acuerdo con base en el Derecho Internacional Humanitario que permita la humanización del conflicto armado interno, en un proceso que estaría acompañado y vigilado por la Comisión Internacional de Encuesta según lo dispuesto en los Protocolos Adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949, que nos permita construir las bases para el acercamiento y el inicio de las futuras conversaciones de paz.

Señor Presidente, el Gobierno de Colombia se suma a la iniciativa de las organizaciones no gubernamentales de defensa de los derechos humanos presente en la Comisión y le solicita un minuto de silencio en memoria de Eduardo Umaña Mendoza, así como por la de los otros defensores de derechos humanos y dirigentes políticos asesinados en esta escalada de terror y violencia organizada e implementada por sectores que quieren desestabilizar el proceso de búsqueda de la paz, la vigencia de los derechos humanos y del Derecho Internacional Humanitario.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 28 Febrero de 1998

 

Ejecución sumaria del Abogado Jesús María Valle Jaramillo

COL 001 / 9802 / OBS 013. Colombia a 28 de febrero 1997. El Observatorio ha recibido informes de diversas organizaciones, incluyendo la Comisión Colombiana de Juristas, miembro de la OMCT, y la Corporación Jurídica Libertad, en las que se refiere la ejecución extrajudicial o sumaria del Abogado Jesús María Valle Jaramillo, miembro fundador y Presidente del Comité Permanente por la Defensa de los Derechos Humanos de Antioquía "Héctor Abad Gómez".

Según los informes, el Abogado Jesús María Valle Jaramillo fue asesinado el día de ayer, 27 de febrero, a las 14:50 horas, en su oficina en el centro de la ciudad de Medellín, Antioquía. Este hecho abominable fue cometido por un grupo de hombres armados (sicarios), no identificados.

Jesús María Valle Jaramillo había recibido reiteradas amenazas de muerte, motivadas por sus denuncias públicas sobre las actividades conjuntas de grupos paramilitares y miembros de la fuerza pública en el Norte de Antioquía.

Sus denuncias motivaron, además, acusaciones penales en su contra por parte de miembros del Ejército, acusándole por supuesto delito de calumnia.

El Observatorio condena firmemente estos hechos, los que confirman la trágica situación de violencia y represión que padecen los defensores de los derechos humanos en Colombia. Fenómeno sin duda alentado por la impunidad de los autores de violaciones de los derechos humanos.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

Congo/Congo/Congo

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra, 17 de Noviembre de 1998

 

Arresto de 13 personas en la Dirección Provincial de la Agencia Nacional de Información

Caso RDC 171198. República Democrática del Congo. El Secretariado Internacional ha sido informado por varias fuentes del arresto de 13 personas en la Dirección Provincial de la Agencia Nacional de Información (Direction Provinciale de l'Agence Nationale de Renseignements).

De acuerdo a la información, los señores Ilunga Kabeya, Umba Ngoy, Muhunga Yav, Kwesha Mbuya, Mbamba Tshipande, Kamwashi Kawel, Amisi Muchukiwa, Chaonda Kalileuka, Kasangu Ndwaya, Ilunga Kazadi, y las señoras Vela Kayowa, Mayunga Kisumbule y Tumba Betu, empleados de la Universidad de Lubumbashi estaban participando en una huelga declarada en noviembre 3 de 1998 para solicitar el pago de unos salarios no entregados.

El 5 de noviembre de 1998, esas personas fueron supuestamente invitadas a la Dirección provincial de la Agencia nacional de Información para llegar a un acuerdo con la Universidad. Sin embargo, en lugar de llegar a un arreglo, esas personas fueron detenidas. De acuerdo a varias fuentes, esas personas han sido objeto de mal trato.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra, 17 de Noviembre de 1998

 

Malos tratos infligidos a la señora Mayunga Kisumbile

Caso RDC 171198.VCM. Congo. Se ha informado que los malos tratos infligidos a la señora Mayunga Kisumbile (una de las trece personas detenidas) le ha provocado un aborto involuntario. Aun mas, ella fue llevada al hospital de Sendwe y posteriormente transferida a las Clínicas Universitarias de la Rwashi. El Secretariado Internacional no posee información adicional sobre el estado de su salud.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT
Ginebra, 29 de Enero de 1998

 

Garantías para Bulangalire, Babunga, Rugamika, Kabare y Ndatabaye

Caso RDC 290198. Congo (ex - Zaire). ACAT - Francia, miembro de la red de la OMCT, ha transmitido al Secretariado Internacional su grave preocupación por la integridad física y psicológica del Sr. Ruhigita Bulangalire Majagira (antiguo Rector de la Universidad Evangélica en África, Bukavu); del Sr. Babunga Augustin (asistente de la Universidad Evangélica en África, Bukavu); del Sr. Masu Ga Rugamika (Rector de la Universidad Libre de los Países de los Grandes Lagos, Goma); del Sr. Mwani Kabare Desire Rugemaninzi (jefe de la comunidad de Kabare) y del Sr. Mwani Ndatabaye Weza III Pierre (jefe de la comunidad de Ngweshe, Walungu) .

Según se desprende de los informes recibidos, los Sres. Ruhigita Bulangalire Majagira, Babunga Augustin, Masu Ga Rugamika, Mwani Kabare Desire Rugemaninzi y Mwani Ndatabaye Weza III Pierre, fueron arrestados el 27 de enero de 1998 por agentes de la Agencia Nacional de Inteligencia. Los Sres. Ruhigita Bulangalire Majagira, Babunga Augustin y Masu Ga Rugamika fueron trasladados el 26 de enero de 1998 a Kinshasa, mientras que los Sres. Mwani Kabare Desire Rugemaninzi y Mwani Ndatabaye Weza III Pierre permanecen detenidos en Bukavu.

Los Sres. Babunga Augustin, Masu Ga Rugamika, Mwani Kabare Desire Rugemaninzi y Mwani Ndatabaye Weza III Pierre han sido acusados de mantener "cierto entendimiento" con el Mayi Mayi, el movimiento interno de resistencia. El Sr. Ruhigita Bulangalire Majagira ha sido acusado de tener relaciones con el Mayi Mayi y de ser su contacto o jefe en París. Conforme a la información recibida, está en circulación una lista de otras personas sospechosas pendientes de arresto.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index
 

Chad/Chad/Tchad

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra, 4 de Diciembre de 1998

 

Preocupación por la seguridad de Amos Reoulengar y Facho Balaam

Caso TCD 041298. Chad. La "Association pour les Victimes de la Repression en Exil, AVRE", miembro de la red de OMCT, ha expresado su grave preocupación por la seguridad e integridad del Sr. Amos Reoulengar y del Sr. Facho Balaam en Chad.

De acuerdo a la información recibida, existen planes de asesinar al Sr. Amos Reoulengar (anterior Ministro de Economía y Finanzas) y al Sr. Facho Balaam (un distinguido veterinario, profesor en la Escuela de Veterinaria). Con posterioridad a su participación en calidad de mediadores y representantes de la sociedad civil en diálogos llevados a cabo entre las FARF ( un movimiento revolucionario disidente del Ejercito) y el Ejercito, fueron acusados de ser apoyo del las FARF. El mismo informe sostiene que, como parte del acoso a las personas que participaron en los diálogos, fueron golpeadas y agredidas.

Aun mas, los planes de ejecución parecen relacionados con el hecho según el cual son amigos del Sr. Souleymane Abdallah, un periodista que tuvo que salir urgentemente del país debido a detenciones sucesivas, tortura y amenazas de muerte. Este ultimo también había participado en los diálogos entre las FARF y el Ejercito.

El Sr. Amos Reoulengar, el Sr. Facho Balaam y el Sr. Souleymane Abdallah eran parte de un grupo denominado " Alternative 94 ". Este grupo se dedicaba a hacer investigaciones sobre la democratización en el Chad.

Actualmente el Sr. Amos Reoulengar y el Sr. Facho Balaam están bajo constante vigilancia policial. El Secretariado Internacional teme por sus vidas.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

Chile/Chile/Chili

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra, 19 de Noviembre de 1998

 

Heridas infligidas a una niña en la población de Santa Teresa

Caso CHL 191198.DN. Chile. Varias organizaciones chilenas, entre las cuales el Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU), organización miembro de la red de OMCT, han expresado su profunda preocupación por las heridas infligidas a una niña en la población de Santa Teresa, en Chile.

De acuerdo a la información recibida, la menor Paula Lagos, de 16 años de edad, se encontraba en compañía de dos amigas en una plaza pública. Momentos antes, un grupo de jóvenes había manifestado a favor de la detención de Augusto Pinochet y debido a esto, un grupo de Carabineros organizo un operativo para buscar a los manifestantes. De acuerdo a nuestras fuentes, los policías efectuaron disparos hacia los pobladores, hiriendo gravemente a la menor, quien conversaba con sus amigas.

Un tío de la menor, solicitó ayuda a los mismos Carabineros para trasladar a la herida hacia un centro asistencial o llamar una ambulancia, pero estos se negaron, señalándole que si no se retiraba sería detenido. De acuerdo a la información, la menor solo pudo ser conducida a un hospital 10 minutos después.

Una vez llegados al Hospital Sótero del Río, el funcionario de Carabineros que estaba de turno para estos casos, se negó a interponer la denuncia y familiares le manifestaron que recurrirían a la policía de Investigaciones. Momentos después llegó al mismo hospital un civil en compañía de dos carabineros, quien dijo ser Fiscal y tomó declaraciones a los familiares, informándoles que serían citados al tribunal, lo que hasta ahora no ha sucedido.

La menor se encuentra actualmente internada en el Hospital Sótero del Río en la Unidad de Cuidados Intensivos, sufriendo de parálisis en sus extremidades inferiores, conectada a un ventilador mecánico y con una infección al pulmón que la tiene, en este momento, entre la vida y la muerte.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

Ecuador/Ecuador/Équateur

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 11 de Diciembre de 1998

 

Desaparición forzosa y muerte del cooperativista Saul Filormo Cañar Pauta

ECU 002 / 9812 / OBS 088. Ecuador, 11 de diciembre de 1998. El Observatorio ha sido informado por la Comisión Ecuménica de Derechos Humanos (CEDHU) y la Confederación Ecuatoriana de Organizaciones Clasistas Unitarias de Trabajadores (CEDOCUT) sobre la desaparición forzosa y posterior muerte del Secretario de Cooperativismo de la CEDOCUT, miembro del Comité Ejecutivo de la Confederación, Sr. Saul Filormo Cañar Pauta.

De acuerdo a los informes, el día jueves 26 de noviembre de 1998 el Sr. Saul Filormo Cañar Pauta salió aproximadamente a las 13h30 del Ministerio de Bienestar Social, en Quito, luego de realizar gestiones relativas a su trabajo. Debía dirigirse a la Cooperativa de Vivienda "14 de Enero" a donde no llegó.

Dichos organismo y familiares lo buscaron en dependencias policiales, militares, centros carcelarios y en hospitales, sin ningún resultado. El 3 de diciembre se recibieron llamadas anónimas en la Cooperativa de Vivienda 14 de Enero y en el domicilio de uno de sus compañeros; dichas llamadas indicaban que estaría en casas abandonadas en lugares cercanos a la ciudad de Quito. Estos sitios fueron verificados comprobando la falsedad de esta información.

De acuerdo a la información recibida, el 3 de diciembre, el cadáver del Sr. Saul Filormo Cañar Pauta fue encontrado por un empleado municipal en un basurero en Latacunga. El cuerpo presentaba graves señales de tortura, incluidas mutilaciones en el cuerpo. El 7 de diciembre, el cadáver fue identificado por sus familiares.

Según la CEDHU y la CEDOCUT, este hecho coincide con el inicio de operativos conjuntos denominados antidelincuenciales realizados por militares y policías. Según informes policiales, en los últimos días éstos se han intensificado por la presunta "aparición de grupos subersivos que estarían actuando en el país". Al parecer, varias personas han sido detenidas por estos motivos.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT - FIDH
Geneva - París, 5 de Octubre de 1998

 

Preocupación por la seguridad del sindicalista José Chávez Chávez

ECU 001/9810/OBS 068. Ecuador, 5 de octubre de 1998. El Observatorio ha sido informado por la CIOSL - Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, miembro de la red de la OMCT, de hechos que hacen temer por la libertad y seguridad personal del Sr. José Chávez Chávez, dirigente de la Confederación Ecuatoriana de Organizaciones Sindicales Libres (CEOSL) Según los informes, a raíz de declaraciones del Sr. José Chávez Chávez a la cadena de televisión ecuatoriana Gamavisión, sobre la situación general del país, la Ministra de Gobierno y Policía lo amenazó, a través del mismo canal de televisión, con enjuiciarlo penalmente por sus declaraciones, que según ella "son temerarias y desprestigian al país internacionalmente y atentan también contra la seguridad nacional" El Sr. Chávez Chávez realizó las declaraciones un día antes de la huelga nacional realizada el 1° de octubre de 1998, en protesta por las medidas económicas promulgadas por el gobierno que atentan contra los ya empobrecidos presupuestos familiares de los trabajadores y pueblo ecuatorianos.

Huelga que fue convocada por los trabajadores, a través del Frente Unitario de Trabajadores (FUT), instancia compuesta por tres centrales sindicales y dirigida por el Sr Wilson Becerra Rosero, Secretario General de la CEOSL.

Por otra parte, el 4 de setiembre de 1998, José Chávez Chávez fue agredido por hombres vestidos con uniformes de la policía, cuando se dirigía a una reunión en el local de la Federación de Trabajadores Libres de Pichincha. Los agresores lo despojaron de sus bienes personales y la llaves del auto de la CEOSL. Los hechos fueron denunciados ante la Ministra de Gobierno y Policía, pero aún no se ha recibido ninguna respuesta sobre lo actuado. Considerando los acontecimientos registrados anterioremente, aunque no se ha comprobado si agresores son efectivamente agentes de la policía, se teme que con tales actos se pretende amedrentar a la dirigencia sindical.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

Egipto/Egypt/Égypte

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 19 de Agosto de 1998

 

Arresto arbitrario del abogado Sr. Hafez Abu - Se'da

EGY 002 / 9808 / OBS 059. Egipto, 19 de agosto de 1998. El Observatorio ha sido informado por la Organización Egipcia de Derechos Humanos [Egiptian Organisation for Human Rights - EOHR], miembro de la FIDH y de la OMCT, del arresto arbitrario del Sr. Hafez Abu - Se'da, abogado y secretario general de la EOHR, el día 16 de agosto de 1998.

Según las informaciones recibidas, el Sr. Hafez Abu - Se'da fue arrestado a las 16h30 del 16 de agosto de 1998 por agentes de la comisaría de policía de Tora, en Maadi, cuando se encontraba en casa de su madre. Los agentes informaron al Sr. Hafez Abu - Se'da que lo detenían porque había sido condenado judicialmente, pero cuando él les solicitó la orden judicial que probara dicha condena no pudieron presentarle ningún documento en el que se hiciera constar la misma.

Según la EOHR, el Sr. Hafez Abu - Se'da fue recluido en una celda durante dos horas, aduciendo como motivo de su detención el estar condenado a pagar una multa de 1500 libras egipcias. Posteriormente fue transferido al puesto de policía de Maadi, donde fue recluido en una celda con otras tres personas. Dos horas después fue llamado ante un oficial de policía, el cual le comunicó que debía pagar una multa de 680 libras egipcias, por ocupación ilegal de un espacio público . Luego se comprobó que en realidad dicha condena estaba dirigida contra un comerciante cuyo apellido es próximo al del Secretario General de la EOHR. Sin embargo, a pesar de haber constatado que la detención había sido un error de identificación, el Sr. Hafez Abu - Se'da no fue dejado en libertad sino hasta el 17 de agosto de 1998, a las 20h30, después de haber pagado la mencionada multa.

El Observatorio destaca, por su parte, que cuatro horas y media antes del arresto del Sr. Hafez Abu - Se'da, la EOHR había publicado un informe sobre las violaciones a los derechos de los prisioneros en las cárceles egipcias. En este contexto, es posible creer que el arresto del Sr. Hafez Abu - Se'da no solo constituya una violación de sus derechos al libre ejercicio de sus actividades de defensa y promoción de los derechos humanos, sino que haya sido una advertencia a la EOHR y a las demás organizaciones de derechos humanos que laboran en ese país.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 27 de Julio 1998

 

Riesgo de extradición del Sr. Farouk Abu Eissa

EGY 001 / 9807 / OBS 054. Egipto, 27 de Julio de 1998. El Observatorio esta fuertemente preocupado por el riesgo que pesa sobre la seguridad del Sr. Farouk Abu Eissa, Secretario General de la Unión de Abogados Arabes (Arab Lawyers Union), miembro del Board of Trustees of the Arab Organisation for Human Rights (AOHR) y miembro del Consejo Ejecutivo de la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT).

El Observatorio ha sido informado por la Organización Egipcia de los Derechos Humanos (EOHR), miembro de la OMCT y de la FIDH, que el gobierno sudanés ha presentado una solicitud de extradición ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto, concerniente al Sr. Farouk Abu Eissa. En dicho requerimiento de extradición se acusaría de estar implicado en atentados con bomba recientemente cometidos en Khartoum, Sudán. El Sr. Abu Eissa ha desmentido dichas acusaciones.

La demanda del gobierno sudanés está basada en la "Arab Convention to Combat Terrorists", que por el momento no ha entrado en vigor.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT
Ginebra, 19 de Marzo 1998

 

Piden garantías para los detenidos de la Prisión General de Damanhour

Caso EGY 190398. Egipto. La Organización de Derechos Humanos de Egipto (Egytian Organisation of Human Rights - EOHR), miembro de la red de la OMCT, ha manifestado su preocupación por la integridad física y psicológica de tres detenidos que se encuentran en la Prisión General de Damanhour, ciudad de Damanhour.

1. Abu El - Kasim Hassan Abdalla Talib, 20 años de edad, fue arrestado el 1 de marzo de 1993. Al recibir la visita de un abogado de la EOHR, el 1 de marzo de 1998, el Sr. Talib fue llevado a la sala en una silla metálica; era incapaz de hablar y su cabeza, ojos y oídos estaban cubiertos por un pañuelo blanco. Su familia informó además de que en una visita anterior, el 22 de febrero de 1998, se le llevó a la habitación en una camilla y sangraba por la boca.

2. Sayid Mohammed Mohammed Saad, de 26 años de edad, fue arrestado el 9 de mayo de 1992 y padece una seria enfermedad coronaria y alergia pulmonar.

3. Othman Seddeek Hassanein, de 24 años de edad, padece hemofilia y necesita periódicamente transfusiones de sangre, las cuales no son suministradas por la administración de la prisión. Padece además otras complicaciones médicas.

El Secretariado Internacional comparte con la EOHR su temor por las vidas de los mencionados prisioneros y su imperiosa necesidad de cuidados médicos adecuados, los cuales les están siendo denegados.

La denegación de la oportuna atención médica contraviene la legislación nacional: el art. 36 de la Ley 396 de 1956 establece que siempre que el facultativo de la prisión detecte que un determinado convicto ha contraído una enfermedad que pueda poner en peligro su vida o discapacitarle totalmente, debe ser remitido al director del departamento médico de prisiones para ser sometido al examen conjunto del mismo y del médico forense y así evaluar su enfermedad.

Vulnera además las reglas mínimas internacionales: la Regla 22/2 de las Reglas Mínimas de las Naciones Unidas para el Tratamiento de los Reclusos, adoptadas por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en 1977, establece: Se dispondrá el traslado de los enfermos cuyo estado requiera cuidados especiales, a establecimientos penitenciarios especializados o a hospitales civiles;.

Para los detenidos, las condiciones de las prisiones en Egipto son aberrantes y el Secretariado Internacional de la OMCT ha solicitado con firmeza la mejora de las mismas, pues ponen en peligro a un gran número de personas.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

El Salvador/El Salvador/Salvador

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Geneva - Paris, 16 June, 1998

 

The release of Mr. Vicente Ramírez

New information SLV 001 / 9806 / OBS 037.01. El Salvador June 16th, 1998. The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the FIDH and the OMCT, has just been informed of the release of Mr. Vicente Ramírez.

Reminder of the situation: The Observatory had been informed, (see Appeal SVL 001 / 9806 / OBS 00379), of the illegal detention of the trade union leader Mr. Vicente Ramírez, on Friday May 25th, at 12:15 hours in Salvador, according to information received by the CLADEHLT, Latin American Commission for the Rights and Liberties of Workers and Peoples, member of the OMCT network.

According to the reports from the CLADEHLT, Mr. Vicente Ramírez, Deputy Secretary - General of CATS, (Central Autónoma de Trabajadores Salvadoreños), President of the ANTRAVEPECOS (Associación Nacional de Trabajadores, Vendedores y Pequeños Comercantes) and member of the Executive Committee of the FETRALCOS (Federación Latinoamaericana de Trabajadores del Comercio) was detained in an entirely arbitrary manner by the order - keeping unit of the civil police (UMO).

At the time of his arrest, Mr. Ramírez had been opposing the eviction of 300 families working in the Mercado de Mayoreo de la Tiendona, which was being carried out in an arbitrary and violent manner.

New information: The Observatory has just been informed by the LADEHLT that Mr. Vicente Ramírez has been released, in all likelihood, last week.

The Observatory congratulates itself for the release of Mr. Ramírez and thanks all those individuals and organisations who intervened in his favour.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 8 de Julio de 1998

 

Agresión y amenazas contra el Sr. José Ricardo Villanueva Zelaya

SLV 002 / 9806 / OBS 047. El Salvador, 8 de julio de 1998. El Observatorio fue informado por la CDHES - Comisión de Derechos Humanos de El Salvador, miembro de la OMCT y de la FIDH, que el día lunes 21 de junio pasado, en Estanzuelas, departamento de Usulután, fue gravemente agredido el Sr. José Ricardo Villanueva Zelaya, miembro de la Red Nacional de Promotores y Promotoras de Derechos Humanos de la CDHES y del Consejo Nacional de la organización.

Según la CDHES, el Sr. Villanueva Zelaya fue atacado por una persona vecina del lugar (no se ha proporcionado su identidad ) cuando se dirigía a su casa. El atacante lo agredió con un machete, manifiestamente con intención de darle muerte, provocándole lesiones en un brazo. Al momento del hecho un colega del Sr. Villanueva Zelaya se interpuso, logrando salvarle la vida. El agresor dijo al promotor que no debería andar metido en lo que no le importaba y después se retiró.

De acuerdo a los informes, el Sr. Villanueva Zelaya ha hecho gestiones para lograr el desarrollo de la cornunidad donde vive. Ha denunciado la ineficacia de los funcionarios públicos y la falta de cumplimiento en sus funciones. En el boletín " La Voz de los/as Promotores/as de la CDHES " (edición de marzo 1998), denunció que en las comunidades de Estanzuelas no había desarrollo social ni económico por falta do apoyo de la Alcaldía Municipal. Denuncia sobre la cual, en los primeros días de junio, durante un Cabildo abierto en Estanzuelas, el Alcalde manifestó que iba a procesar a Ricardo Villanueva por publicar cosas indebidas, lo que era prohibido.

En opinión del propio Sr. Villanueva Zelaya y de la CDHES, la agresión de que fue objeto ha sido motivada por su trabajo como promotor de derechos humanos y sus denuncias. Presunción que confirma el hecho de que una semana después del ataque, la compañera de vida de Villanueva Zelaya encontró a un empleado de la Alcaldía quien, sin conocer su relación con Villanueva Zelaya, le preguntó " Cómo salieron con aquel [hijuep...] porqué no lo terminaron, nosotros estábamos contentos".

La CDHES considera que este hecho es parte de una estrategia para tratar de intimidar y silenciar a Villanueva Zelaya y a la población en Estanzuelas. Además de subrayar su preocupación por ese acto, la CDHES recuerda que últimamente varios/as promotores/as de la Red Nacional han recibido amenazas por su trabajo en defensa de los derechos humanos en El Salvador.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 4 de Junio de 1998

 

Detención ilegal del dirigente sindical Vicente Ramírez

SLV 001 / 9806/ OBS 0037. El Salvador, 4 de junio de 1998. El Observatorio ha sido informado por la CLADEHLT - Comisión Latinoamericana por los Derechos y Libertades de los Trabajadores y los Pueblos, miembro de la OMCT, de la detención ilegal del dirigente sindical Vicente Ramírez, el día viernes 29 de mayo pasado, a las 12.15 p.m., en San Salvador Según lo informado por la CLADEHLT, el Sr. Vicente Ramírez, Secretario General Adjunto de la Central Autónoma de Trabajadores Salvadoreños (C.A.T.S.), Presidente de la Asociación Nacional de Trabajadores, Vendedores y Pequeños Comerciantes Salvadoreños (ANTRAVEPECOS) y miembro del Comité Ejecutivo de la Federación Latinoamericana de Trabajadores del Comercio (FETRALCOS), fue detenido en forma totalmente arbitraria por la Unidad de Mantenimiento del Orden (UMO) de la Policía Civil.

Al momento de su detención el Sr. Ramírez se oponía al desalojo de unas 300 familias que laboran en el Mercado de Mayoreo de la Tiendona. Hecho que se realizaba en forma arbitraria y violenta. La CLADEHLT subraya, por otra parte, que el sector del comercio informal ha registrado un fuerte aumento a raíz del incremento de las tasas de desempleo en El Salvador. Que el desalojo de esas familias generaría un aumento de la pobreza y marginación social, más aún si se considera la cantidad de trabajadores indirectos que viven en base a las actividades de ese mercado.

Recordando que el derecho al trabajo constituye un derecho humano fundamental, así reconocido por diversos instrumentos internacionales y regionales, el Observatorio considera que la medida de desalojo de esas familias infringe las obligaciones internacionales de El Salvador y las leyes vigentes en ese país. Igualmente estima que la detención del Sr. Ramírez, habida cuenta de las circunstancias de la misma, viola los dispuesto por las normas internacionales y regionales, incluyendo el Convenio 87 de la OIT.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

EUA/USA/EUA

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra, Diciembre 17 de 1998

 

Riesgo de deportación solicitante de asilo, Augustine Abolade Ayoade

Caso USA 171298. Estados Unidos de América. El Secretariado Internacional acaba de ser informado por la oficina de la OMCT de los Estados Unidos del peligro inminente de deportación hacia Nigeria y el riesgo subsecuente de ser torturado de un solicitante de asilo, el Sr. Augustine Abolade Ayoade.

De acuerdo a la información recibida, el Sr. Augustine Abolade Ayoade, un nacional de Nigeria que esta solicitando asilo en los Estados Unidos, puede ser deportado de los Estados Unidos a Nigeria, a pesar de que existen evidencias reales de que seria arrestado y torturado a su llegada.

Según la información, hace menos de un año, en enero de 1998, el Sr. Ayoade fue deportado de los Estados Unidos. Inmediatamente después de su llegada al aeropuerto de Lagos, fue arrestado por agentes de la Seguridad Estatal de Nigeria, puesto en prisión y brutalmente torturado durante tres meses.

Los informes señalan además que en abril de 1998, el Sr. Ayoade se escapo de la prisión y partió para los Estados Unidos. El ha presentado una petición de Abstención de Deportación (Withholding of Deportation), con base en el articulo 3 de la Convención contra la Tortura que prohibe ordenar el regreso de una persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que estaría en peligro de ser sometida a tortura. Aunque su caso esta pendiente, el Gobierno de los Estados Unidos quiere deportarlo de manera expedita mediante la reactivación de su orden de deportación previa. Es imperativo que se le otorgue al Sr. Ayoade una suspensión de la orden de deportación hasta que su caso bajo la Convención contra la Tortura sea decidido y hasta que su solicitud de protección bajo el principio de" no devolución (non - refoulement)" establecido en el articulo 3 de la Convención contra la Tortura sea aprobado.

Observaciones

El Congreso de los Estados Unidos adopto recientemente una ley implementando la Convención contra la Tortura. Dicha ley establece "la política de los Estados Unidos de no expulsar, extraditar o de cualquier forma llevar a cabo el regreso involuntario de cualquier persona a un país en el cual existen fundamentos substanciales para creer que la persona estaría en peligro de ser sujeta a tortura...." El 10 de diciembre de 1998, el Presidente Clinton también expidió una Orden Ejecutiva con directrices a todos los departamentos y agencias gubernamentales sobre "el total respeto y la implementación de las obligaciones bajo los tratados internacionales de derechos humanos", incluyendo la Convención contra la Tortura.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

Honduras/Honduras/Honduras

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra - París, 31 de Julio de 1998

 

Reaparición con vida del Lic. Rafael Antonio Canelas Díaz

HND 003 / 9807 / OBS 055 . 01 HONDURAS 31 de julio 1998. El Observatorio para la Protección de los Defensores de los Derechos Humanos, programa conjunto de la FIDH y la OMCT, ha sido informado de la resolución del caso HND 003 / 9807 / OBS 055 referente a Honduras.

El Observatorio informó de la presunta desaparición del Lic. Rafael Antonio Canelas Díaz, Secretario de la Junta Directiva del IHDER - Instituto Hondureño de Desarrollo Rural ( ver llamado HND 003 / 9807 / OBS 055 ).

De acuerdo a los informes del IHDER el hecho se había producido desde el 13 de julio, sin que hasta la fecha del citado llamado se conociera el paradero del Sr. Canelas Díaz. Nuevas informaciones El Observatorio para la Protección de los Defensores de los Derechos Humanos acaba de ser informado de la REAPARICIÓN del Sr. Rafael Antonio Canelas Díaz .

Los informes no precisan las circunstancias de la presunta desaparición, ni de la liberación del Sr. Canelas Díaz, ni la fecha de su reaparición.

El Observatorio agradece las acciones que se hubieren realizado a raíz de su llamado y solicita se suspenda el envío de mensajes por el referido caso.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 30 de Julio de 1998

 

Presunta desaparición forzada del Lic. Rafael Antonio Canelas Díaz

HND 003 / 9807 / OBS 055. Honduras, 30 de julio de 1998. El Observatorio ha recibido informaciones referentes a la presunta desaparición del Lic. Rafael Antonio Canelas Díaz, Secretario de la Junta Directiva del IHDER (Instituto Hondureño de Desarrollo Rural) Según los informes del IHDER, desde el día 13 de julio se desconoce el paradero del Lic. Rafael Antonio Canelas Díaz. En esa fecha el Sr. Canelas Díaz viajaba desde la ciudad de La Ceiba, donde reside, hasta San Pedro Sula. Ambas ciudades situadas en la región norte de Honduras.

La Asociación Latinoamericana de Organizaciones de Promoción, a la que está afiliado el IHDER, ha indicado que hasta el día 29 de julio no se tenía noticia alguna sobre la situación del Lic. Canelas Díaz.

El IHDER ha advertido, por otra parte, que la desaparición del Lic. Canelas Díaz ha sido comunicada a diversos organismos de derechos humanos, a la Dirección de Inteligencia Civil (DIC), y se ha difundido en los medios de comunicación. Subraya, asimismo, que se desconocen las causas de su desaparición y que el Lic. Canelas Díaz no tiene enemigos ni militancia adversa al sistema.

El Observatorio subraya su inquietud ante este hecho y recuerda que en febrero pasado fue sumariamente ejecutado el Sr. Ernesto Sandoval Bustillo, Presidente regional del CODEH - Comité de Defensa de los Derechos Humanos en Santa Rosa de Copán, Honduras (ver HND 001 / 9802 / OBS 011) y que el Dr. Ramón Custodio, Presidente nacional del CODEH, ha venido siendo blanco de acusaciones judiciales por parte de autoridades militares (véase HND 002 / 9804 / OBS 026).

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT
Ginebra, 29 de Mayo de 1998

 

Asesinato del Sr. Medardo Reyes Varela

Caso HND 290598. Honduras. El Secretariado de la OMCT ha sido informado, por CLADEHLT - Comisión Latinoamericana por los Derechos y Libertades de los Trabajadores y los Pueblos, organización miembro de la red, del asesinato del Sr. Medardo Reyes Varela, dirigente sindical, el día 10 de mayo 1998, en Tocoa, departamento de Colón.

El Sr. Reyes Varela era Presidente de la Organización de Defensa y Reclamos Nacionales de Honduras, organización afiliada a la Federación de Comités Agropecuarios Diversificados de Honduras (FECADH) y a la Central General de Trabajadores (CGT).

Según los informes de CLADEHLT, hasta la fecha se desconocen totalmente los motivos de ese hecho. Sin embargo, se teme que el mismo haya sido motivado por la campaña que el Sr. Reyes Varela había iniciado en defensa de los ex - trabajadores de la empresa United Fruit Company que fueron afectados por el uso de un pesticida sumamente tóxico conocido bajo el nombre de "Nemagón".

El Secretariado Internacional subraya su preocupación ante la reiterada comisión de atentados mortales contra dirigentes o activistas sociales, sindicales y defensores de derechos humanos en Honduras. Hechos cuyos responsables continúan gozando de impunidad.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 22 de Abril de 1998

 

Hostigamiento contra el Dr. Ramón Custodio

HND 002 / 9804 / OBS 026. Honduras, 22 de abril de 1998. El Observatorio para la Protección de los Defensores de los Derechos Humanos ha sido informado de actos de hostigamiento en contra del Dr. Ramón Custodio, Presidente del Comité de Derechos Humanos de Honduras (miembro de la OMCT), por parte del Jefe de las Fuerzas Armadas de Honduras, el General Mario Hung Pacheco.

Según los informes recibidos de diversas fuentes, incluida Amnistía Internacional,, a principios del presente mes el Gral. Hung Pacheco presentó una denuncia judicial contra el Dr. Ramón Custodio, por supuesto delito de falsificación de documentos.

Las acusaciones contra Ramón Custodio serían las mismas formuladas en enero pasado, ante el Juzgado de Letras Primero de lo Criminal, de Tegucigalpa. En esa oportunidad se le acusó de haber falsificado un memorándum por el cual se ordenaba a Hung Pacheco, en 1988, entregar el estudiante Roger González (detenido - desaparecido) al jefe del Batallón 3 - 16 (unidad de contraintelingencia responsable de graves y numerosas violaciones de los derechos humanos).

La referida acusación fue desestimada por el tribunal en febrero pasado.

El Observatorio considera el hostigamiento contra Ramón Custodio como un hecho sumamente inquietante, el cual se inscribe en un contexto de persistente amenaza y graves atentados contra los defensores de los derechos humanos. Situación que se ha traducido en la ejecución sumaria o extrajudicial de los Sres. Ernesto Sandoval Bustillo, Presidente regional del CODEH en Santa Rosa de Copán (véase llamado del Observatorio HND 001 / 9802 / OBS 011) y Candido Amador Ortíz, dirigente indígena Maya - Chortís (véase Caso HND 210497 de la OMCT), lo mismo que amenazas contra Liduvina Hernández y Bertha Oliva de Nativi, dirigentes de COFADEH - Comité de Familiares de Detenidos Desaparecidos en Honduras ( véase Caso HND 140497 de la OMCT).

El Observatorio está convencido de que esos hechos persiguen impedir el legítimo ejercicio de las actividades de los defensores de los derechos humanos, en especial la lucha por el esclarecimiento de decenas de graves violaciones y la sanción de los responsables.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 13 de Febrero de 1998

 

Ejecución extrajudicial del Sr. Ernesto Sandoval Bustillo

HND 001 / 9802 / OBS 011. Honduras. El Observatorio para la Protección de los Defensores de los Derechos Humanos ha sido informado de la ejecución sumaria del Sr. Ernesto Sandoval Bustillo, Presidente regional del CODEH - Comité para la Defensa de los Derechos Humanos, organización miembro de la OMCT, en Santa Rosa de Copán.

Según los informes, el día 10 de febrero 1998, aproximadamente a las 19 horas, en las cercanías de las oficinas del CODEH en Santa Rosa de Copán, el Sr. Ernesto Sandoval Bustillo fue victimado por desconocidos armados quienes se conducían en un vehículo no identificado.

Pocas semanas antes Sandoval Bustillo había entregado a las oficinas nacionales del CODEH una amenaza de muerte [una carta manuscrita fechada el 27 de diciembre 1997], de "cinco personas altamente capases y fuertemente armadas" que se audodenominaron Los justicieros de la muerte;. En la citada carta anónima se afirma, entre otros aspectos, que la policía nacional y el Ministerio Público se hallan "atados de pies y manos por los derechos humanos"; se acusa a los defensores de los derechos humanos de defender a delincuentes "menores de edad y mayores de edad"; y se dice "tenemos 75 nombres de personas .... que a partir de la publicación [de la carta] empezaremos a capturar y ejecutar".

Sandoval Bustillo, ex - juez de Paz en el municipio de Macuelizo, Santa Bárbara, laboraba en el CODEH desde hacía aproximadamente un año.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT
Ginebra, 7 de Enero de 1998

 

Intento de asesinato de tres niños de la calle

Caso HND 070198 . Honduras. El Secretariado Internacional ha sido informado por fuentes fidedignas de la grave preocupación motivada por el intento de asesinato de tres niños de la calle el día 25 de diciembre de 1997 aproximadamente a las 02:00 a.m.: Sandra Yamilet González (de 16 años); Olman Francisco Olivar (16) y Fany Cerrato (16), cuando se hallaban reunidos en la esquina de la Avda. Morelos con la Avda. Cervantes, en Tegucigalpa.

Los informes manifiestan que una camioneta azul se detuvo frente a los niños, un hombre salió de la misma y sacó un revólver con el que empezó a disparar a los niños. Sandra Yamilet González resultó seriamente herida en la pierna derecha. Olman Francisco Olivar resultó herido en el hombro derecho. Una tercera bala que estuvo a punto de impactar a Fany Cerrato. Acto seguido, el hombre entró en la camioneta y huyó.

Según los niños, el hombre no dijo palabra alguna. Se limitó a dispararles y huir. Los niños describieron al hombre como blanco, de estatura media, de abdomen prominente y ojos castaños. Vestía camisa blanca y pantalones marrones. Parece ser que le acompañaba otra persona que permaneció dentro de la camioneta. Fany Cerrato corrió a la oficina de Casa Alianza (a 20 yardas del lugar), pidiendo ayuda a gritos. Inmediatamente el guarda llamó a la ambulancia. Los dos niños heridos fueron conducidos al Hospital Escuela - un hospital público - pero a causa de las festividades de fin de año los servicios de atención eran muy deficientes.

Ambos niños fueron operados. Debido a la inadecuada atención, el 26 de diciembre, el personal de Casa Alianza decidió trasladarles a las instalaciones de Casa Alianza donde están siendo atendidos por el personal de la agencia. El estado de salud de Sandra Yamilet González sigue siendo precario y tal vez sea trasladada a una clínica privada. Olman Francisco Olivar mejora. Fany Cerrato también se encuentra actualmente en Casa Alianza.

El personal de la Oficina de la Asesoría Jurídica de Casa Alianza preparó un informe para el Departamento de Investigación Criminal, siendo la demanda clasificada como Intento de Asesinato, con número de expediente DO4692 - 97. Se les informó que debido al período de vacaciones la investigación sería postergada. Ambos niños fueron llevados ante un médico forense para ser sometidos a un examen en regla.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

Filipinas/Philippines/Philippines

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra - 14 de Diciembre de 1998

 

Preocupación por los niños lesionados: Ponciana E. Dondriano y Dionito Francisco

Caso PHL 141298.CC. Filipinas. La Task Force Detainees de las Filipinas (TFDP), organización miembro de la red de la OMCT, ha expresado su preocupación ante las lesiones sufridas por dos niños, Ponciana E. Dondriano y Dionito Francisco.

Según la información, el día 16 de Octubre 1998, los niños sufrieron heridas de bala durante un enfrentamiento armado entre las tropas del Ejercito que pertenecen al Batallón 74 de la Infantería y ocho guerrilleros del Nuevo Ejercito del Pueblo, que tuvo lugar en el pueblo de Pinay en San Francisco, Quezon.

Según la TFDP, Ponciana Dondriano (su edad no fue precisada), quien fuera herida en el muslo derecho, declaro que alrededor de las 8 a.m. los rebeldes llegaron a su casa y preguntaron si podían descansar en el lugar. Ponciana estaba jugando con otros niños y sus padres no estaban. De pronto, llegó un grupo de soldados que ordenaron a los rebeldes dejar el lugar. Un breve tiroteo resultó. Aparentemente su primo Dionito Francisco, de 12 años de edad, también resultó herido.

También informaron que después del tiroteo, los soldados llevaron a los dos niños en helicóptero al hospital militar en Camp Nakar, en la ciudad de Lucena. Ponciana Doriano recibió tratamiento médico y ahora puede moverse en silla de ruedas. Su familia ya la ha visitado en el campo.

Su primo, Dionito Francisco, fue trasladado al Hospital V. Luna, una instalación militar, para una posible operación dado que uno de sus huesos fue destrozado por las balas.

El Secretariato Internacional quisiera reconocer los esfuerzos llevados a cabo por el Gobierno de las Filipinas y los militares para que los niños recibieran tratamiento medico. Sin embargo, recuerda que el artículo 38 de la Convención sobre los Derechos del Niño, ratificada por las Filipinas, establece que los Estados Partes deberán adoptar todas las medidas posibles para asegurar la protección de los niños durante los conflictos armados. Además, de acuerdo con los principios generales de derecho humanitario, los niños deben gozar de máxima protección durante los conflictos internos.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra, Noviembre 17 de 1998

 

Presunta ejecución de una persona y malos tratos infligidos a su compañero

 
Caso PHL 171198. Filipinas. La Task Force Detainees of the Philippines (TFDP), organización miembro de la red de OMCT, ha expresado su grave preocupación por la supuesta ejecución sumaria de una persona y los malos tratos infligidos a su compañero, en detención.

De acuerdo a TFDP, soldados pertenecientes al Primer Batallón dispararon y asesinaron al Sr. Roberto Bornales, 38. Se informo que el Teniente Coronel Ariel Querubín, comandante de la Marina declaro que la víctima era miembro del grupo rebelde Ejercito del Nuevo Pueblo (NPA) y que su muerta ocurrió como consecuencia del encuentro entre tropas y el grupo rebelde, el 19 de octubre de 1998.

De acuerdo a la información, el Sr. Abe Sungit (compañero del Sr. Bornales), quien fue arrestado después del incidente declaro que no hubo tal encuentro armado y que los soldados abrieron fuego sin razón alguna. Según TFDP, el Sr. Sungit fue golpeado cuando lo arrestaron y llevado as tarde al comando de la Marina en Brgy Abo - Abo. De acuerdo a su testimonio, sus captores ataron sus manos con una cuerda y lo golpearon en repetidas ocasiones durante el interrogatorio. Supuestamente afirmo que para obtener la prueba de su pertenencia al grupo insurgente, fue obligado a firmar una confesión en la que admitía poseer un arma de fuego. Esta actualmente detenido en la cárcel provincial de Palawan bajo cargos de rebelión.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra, 18 de Noviembre de 1998

 

Preocupación por la situación de cerca de veintitres familias de la tribu Manobo
 

Caso PHL 181198. Filipinas. La Task Force Detainees of the Philippines (TFDP), organización miembro de la red de OMCT, ha expresado su grave preocupación por la situación de cerca de veintitrés familias de la tribu Manobo en La Purísima, Prosperidad, Agusan del Sur.

De acuerdo a la información, el 19 de septiembre de 1998, esas familias dejaron sus hogares debido a una incursión del grupo paramilitar Alma Masa en su poblado, amenazando con quemar sus cosechas si se negaban a unirse a su grupo. Se afirma que los miembros de Alsa Masa han venido disparando sus armas a las casas de algunos pobladores, esparciendo el terror entre los miembros de la comunidad indígena.

Los refugiados, estimados en aproximadamente 200, han buscado refugio en el bosque situado a la orilla de Lianga, Surigao del Sur y no quieren regresar a sus casas por miedo del grupo paramilitar.

De acuerdo a TFDP, las familias refugiadas han expresado que el grupo paramilitar Alma Masa esta liderado por Manuel Pérez y recibe apoyo para sus operaciones contrainsurgentes del General Ernesto Carolina, comandante de la Brigada Militar 401.

Los refugiados internos están ya padeciendo de hambre. Aun mas, algunos de ellos han caído enfermos debido a las duras condiciones en los bosques. Es de señalar que han solicitado infructuosamente en numerosas ocasiones asistencia al Alcalde de Prosperidad, Antonio Duran y al Gobernador de Agusan del Sur, Valentina Plaza para volver de manera segura a sus tierras ancestrales.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Ginebra, París, 7 de Mayo de 1998

 

Amenazas de muerte contra el Abogado José Manuel Diokno

PHL 001 / 9805/ OBS 027. Filipinas, 7 de mayo de 1998. FLAG - Free Legal Assistance Group (Grupo de Asistencia Legal Gratuita), miembro de la red de la OMCT, transmitió al Observatorio su seria preocupación por la integridad física y psicológica del Vicepresidente de FLAG, Abogado José Manuel Diokno, quien recibió una amenaza de muerte por escrito relacionada con la representación de testigos del Estado que este abogado ha asumido en el caso Kuratong Baleleng.

El caso Kuratong Baleleng atañe al asesinato de once personas, en mayo de 1995, a manos de elementos de la Policía Nacional Filipina. Si bien se cree que el número de oficiales y soldados involucrados asciende a 98, sólo 26 resultaron acusados. En un principio se acusó a un General de la Policía como autor principal y a los restantes como cómplices. Los cargos contra el General de la Policía han sido atenuados y, en la actualidad, se enfrenta también a una simple acusación de complicidad. El caso se sometió a la atención del Relator Especial sobre Ejecuciones Sumarias y Arbitrarias en junio de 1995.

Según se desprende de los informes recibidos, el 6 de mayo de 1998, la Oficina Nacional de FLAG recibió por vía postal una carta dirigida al Abogado Diokno por el " Escuadrón Anti - Kuratong Baleleng". El texto de la amenaza de muerte traducido al inglés se expresa en los siguientes términos: We will ensure you are killed on All Souls Day (May 11 - Death Day ! Election) ;March 24, 1998 .......The security guards in your CMC Building are strict, so we shall change the strategy to kill you. You will be followed wherever you go, and you will be killed when you least expect it. You'll be dead and you won't even know. You're dead ! For sure. Dead.... [ Nos aseguraremos de que sea asesinado el Día de Todos los Santos (11 de mayo - Día de la muerte ! Elecciones); 24 de marzo de 1998....... Los guardias de seguridad de su edificio CMC son rigurosos, así que cambiaremos la estrategia para asesinarle. Le seguiremos dondequiera que vaya, y le mataremos cuando menos se lo espere. Estará muerto y ni siquiera se enterará. Es hombre muerto !, téngalo por seguro. Muerto....

La información adicional sobre el caso no deja lugar a dudas de que esta amenaza de muerte está claramente relacionada con la prestación gratuita de servicios legales del Abogado Diokno en el caso Kuratong Baleleng.

No es la primera ocasión que el Abogado Diokno ha sido amenazado en relación con este caso. Desde febrero de 1996 ha estado sometido a vigilancia y ha recibido llamadas de teléfono y mensajes de beeper amenazantes. Una amenaza anónima de muerte fue enviada en febrero de 1997 a los depachos del Senador Raúl Roco y de los Jueces Francis Garchitorena y José Balajadia (involucrados también en este caso); la amenaza de muerte estaba claramente destinada también al Abogado Doikno. Poco después de recibir la amenaza de muerte el Juez Francis Garchitorena recibió también una corona funeraria. En marzo de 1997 el Abogado Diokno recibió una nueva llamada telefónica advirtiéndole que tuviera cuidado;.

El Observatorio está seriamente preocupado por la integridad física y psicológica del Abogado Diokno. La referencia a las elecciones del 11 de mayo, que en las Filipinas han venido marcadas por la violencia, y el venidero aniversario del incidente Kuratong Baleleng, el 18 de mayo de 1998, son motivo de mayor preocupación.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Ginebra, París, 4 de Febrero de 1998

 

Vejámenes y robo de bienes en contra de abogados

PHL 001 / 9802/ OBS 007. Filipinas, 4 de febrero de 1998. FLAG - Free Legal Assistance Group (Grupo de Asistencia Legal Gratuita), que es miembro de la red OMCT, transmitió al Observatorio su preocupación por la integridad física y psicológica de los abogados Romeo T. Capulong, Marie Yuviengco y Rolando Rico Olalia, del Public Interest Law Centre (Centro Legal de Interés Público).

Los tres fueron objeto de vejámenes relacionados con su representación legal de testigos de cargo en el caso contra oficiales militares, implicados en la tortura y asesinato del líder laborista Rolando Olalia en 1986. La información indica que el 2 de febrero, fue allanada la oficina del Centro Legal de Interés Público. Se abrieron y revisaron los archivos de los casos protegidos por la confidencialidad con el cliente, y se llevaron la unidad central de la computadora, además de 1.700 pesos en efectivo. Al incidente le habían precedido llamadas telefónicas anónimas, realizadas a las casas de las personas arriba citadas, pidiendo información sobre las actividades de esas personas.

Además, la oficina fue visitada por varias personas sospechosas que decían estar buscando asistencia legal. Una de estas personas disponía de una tarjeta de identidad fechada en 1967, bajo el nombre d un ex - gobernador de provincia ya fallecido. El abogado Capalong fue sometido a vigilancia. La medianoche del 13 de enero se vio a una camioneta que pasó varias veces frente a su casa. Y lo mismo ocurrió aproximadamente a las 9 de la noche del 2 de febrero. Se cree que el vehículo era un Tamaraw Fx con número de matrícula 347. Las luces traseras parpadeaban y había tres personas en el interior.

Se cree que todos estos incidentes están relacionados con los cargos de asesinato que los abogados mencionados presentaron contra varios oficiales militares de alto rango, en retiro o activos, el 12 de enero de 1998. Todos estos oficiales son miembros del RAM (Movimiento Reformista de las FFAA), una organización que preparó una serie de golpes de estado contra el Gobierno de Aquino.

Dos soldados han admitido recientemente su participación en el asesinato de Rolando Olalia y su chófer Sr. Alay - ay. Por otra parte, en declaración jurada por escrito, los soldados también identificaron a quienes ordenaron la tortura y el asesinato de Olalia. El RAM ha difundido un comunicado en el que afirman que no harán daño a los testigos.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

Guatemala/Guatemala/Guatemala

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Geneva - Paris, 25th June 1998

 

Threats and aggressions committed against various women of the Mamá Maquín

GTM 003 / 9806 / OBS 042. Guatemala, June 25th, 1998. The Observatory has been informed by the Human Rights Commission of Guatemala (CDHG), member of the OMCT and the FIDH, of acts of aggression committed against various women of the Mamá Maquín group in Ixcán, department of Quiché.

The informations received show that on June 17th in the Cari allotment, municipality of Ixcan, men armed with grenades, machetes and firearms beat up several women who had been participating in an assembly of former refugee women and robbed their personal goods.

Also, the paper El Gráfico reported that the members of the offices of Mamá Maquín, in Guatemala City, had received threats and intimidation on the part of unidentified men, urging them to give up their struggle on behalf of women.

The Observatory is concerned by the increase of acts of violence and crimes which have occurred lately, mainly because those responsible are not detained and the facts not investigated.

From that point of view, the Observatory recalls that the UN investigation mission in Guatemala stated in a report that although institutional violence as such had decreased, the main obstacle for the State in guaranteeing human rights are institutional deficiencies; thus it is of utmost importance for the effectiveness of the State's action that the law is observed.

 

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 25 de Junio 1998

 

Agresiones contra mujeres de la agrupación Mamá Maquín en Ixcán

GTM 003 / 9806 / OBS 042. Guatemala, 25 de junio de 1998. El Observatorio ha sido informado por la Comisión de Derechos Humanos de Guatemala - CDHG - , miembro de la OMCT, de la existencia de agresiones cometidas contra varias mujeres de la agrupación Mamá Maquín en Ixcán, departamento del Quiché.

Los informaciones recibidas indican que el 17 de junio, en el parcelamiento Cari, municipio de Ixcán, hombres armados con granadas, machetes y armas de fuego, agredieron a golpes y despojaron de sus pertenencias a varias mujeres que participaron en una asamblea des mujeres refugiadas retornadas.

Así mismo, en el Diario el Gráfico, se informó que en las oficinas de Mamá Maquín, en la ciudad de Guatemala, han recibido amenazas e intimidaciones por parte de hombres desconocidos que las instan a que desistan de su lucha en favor de las mujeres.

El Observatorio expresa su preocupación por el aumento de hechos de violencia y varios otros delitos cometidos en los últimos tiempos, y por el hecho de que los responsables no han sido detenidos y los hechos no son investigados.

En ese sentido, el Observatorio recuerda que la Misión de Verificación de Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA) señaló en un informe que aunque la violencia institucional como tal ha disminuido, el principal obstáculo del Estado en garantizar los derechos humanos son las deficiencias institucionales, por lo que es sumamente importante para la eficacia de la acción estatal la observancia de la ley.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 21 de Mayo 1998

 

Amenazas de muerte contra miembros de la Defensoría Maya

GTM 002 / 9805 / OBS 035. Guatemala, 21 de mayo de 1998. El Observatorio ha sido informado, por el Consejo Internacional de Tratados Indios (CITI), de la existencia de amenazas de muerte y constante hostigamiento contra miembros de la organización Defensoría Maya, de Guatemala, en particular su director, Juan León Alvarado, el Abogado Ovidio Paz, asesor jurídico de la organización, y el Sr. Ricardo Sulugi, lo mismo que la Sras. Aura Jiatz, Secretaria General, y Leticia Velasquez Zapeta, encargada de proyectos.

Los informes recibidos indican que el 16 de mayo 1998, en Solalá, dos desconocidos armados se aproximaron al abogado Ovidio Paz, lo amenazaron y le dijeron que de un balazo en la cabeza matarían a los Sres. Juan León Alvarado y Ricardo Sulugui.

 

Estas amenazas han sido precedidas de varios incidentes preocupantes.

A mediados de febrero, en fecha no especificada, Aura Jiatz, de 21 años, fue seguida por un hombre armado, no identificado, quien a bordo de una motocicleta se le acercó cuando regresaba de la Universidad (aproximadamente a las 20 horas) y sin hablar la siguió durante unos 200 metros y le dijo, finalmente, "tenga mucho cuidado".

El 12 de marzo de 1998, cerca del campus de la Universidad de San Carlos de Guatemala, hombres desconocidos abrieron el auto del Abogado Ovidio Paz, sin sustraer nada de lo que se hallaba en su interior.
 

Circunstancia por la cual se considera que se trató de un hecho con fines intimidatorios.

El 15 de marzo de 1998, a las 8.00 de la noche, en la Zona 7 de Ciudad Guatemala, dos hombres armados no identificados retuvieron a la Sra. Leticia Velázquez Zapeta, 36 años, a quien intimidaron, amenazaron de muerte, interrogaron sobre sus actividades y la identidad de los dirigentes de la Defensoría Maya. Los individuos le robaron sus pertenencias, incluyendo importantes documentos de la organización, y le dijeron que se retire de todo tipo de actividades políticas.

Finalmente, también a mediados de enero y febrero de 1998, varios hombres armados, que se desplazaban en vehículos con vidrios oscuros (polarizados), ejercieron control y vigilancia de las oficinas de Defensoría Maya.

El Observatorio teme que la vida y libertad de los miembros de Defensoría Maya, en particular las personas citadas, se hallen en grave peligro y recuerda que durante los últimos meses varios defensores de los derechos humanos han sufrido atentados mortales, el último de ellos Monseñor Juan José Gerardi Conedera (véase llamado GTM 001 / 9804 / OBS 028).

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 28 de Abril de 1998

 

Asesinato atroz de Monseñor Juan José Gerardi Conedera

GTM 001 / 9804 / OBS 028. Guatemala, 28 de abril de 1998. El Observatorio ha sido informado por diversas organizaciones guatemaltecas de la muerte atroz de Monseñor Juan José Gerardi Conedera, Obispo auxiliar de la Arquidiócesis de Guatemala desde 1984, connotado defensor de los derechos humanos, Director de la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala y Coordinador del Proyecto Interdiocesano "Recuperación de la Memoria Histórica".

Según los diversos informes recibidos, en la noche del 26 de abril una o varias personas no identificadas agredieron brutalmente a Monseñor Juan José Gerardi Conedera, quien resultó muerto a consecuencia de golpes infligidos con una barra de cemento que le desfiguraron el rostro.

Este hecho abominable fue perpetrado tan sólo 48 horas después de que Monseñor Gerardi Conedera presidiera, junto a otros obispos de la Conferencia Episcopal de Guatemala, la entrega pública del informe "Guatemala, Nunca Más ". Informe que recoge y analiza datos sobre miles de casos de graves violaciones de los derechos humanos durante el conflicto armado.

Monseñor Juan José Gerardi Conedera fue obispo de Las Verapaces de 1967 a 1974, en donde fue precursor de la Pastoral Indígena. Posteriormente fue nombrado obispo de El Quiché, donde debió enfrentar la época de mayor violencia y represión contra la población. Especialmente expresada en numerosas masacres, desapariciones forzadas y el acoso inclemente de los militares contra la Iglesia, lo que se tradujo en el asesinato de varios sacerdotes y catequistas, y en un atentado contra Monseñor Gerardi Conedera . Situación que obligó al cierre de la Diócesis de El Quiché en junio de 1980. Posteriormente, siendo Presidente de la Conferencia Episcopal las autoridades negaron el ingreso de Monseñor Gerardi Conedera al país, debiendo permanecer exiliado hasta 1984. A inicios de los años 90 Monseñor Gerardi Conedera fue delegado por la Conferencia Episcopal para acompañar el proceso de paz, junto con Monseñor Quezada Toruño, y en varias oportunidades participó en los trabajos de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías.

El Observatorio está convencido, junto con las organizaciones guatemaltecas, de que el abominable asesinato perpetrado en la persona de Monseñor Juan José Gerardi Conedera ha sido motivado por sus actuaciones en el esclarecimiento de decenas de miles de violaciones graves de los derechos humanos y Crímenes de Lesa Humanidad perpetrados en Guatemala. En efecto, según las informaciones recibidas, el informe que Monseñor Gerardi Conedera presentó pocas horas antes de su muerte confirma la responsabilidad de fuerzas militares guatemaltecas en un 90 % de esos casos.

La muerte de Monseñor Juan José Gerardi Conedera constituye sin duda una grave afrenta a la lucha por la justicia, la paz y la democracia del pueblo de Guatemala y ensombrece los esfuerzos por la reconciliación y la reconstrucción social. Este hecho tan deplorable, pocas semanas después de que la Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas decidiera suspender el examen de la situación en Guatemala, reafirma los temores expresados por diversas organizaciones e incluso por el Procurador de Derechos Humanos de Guatemala, Julio Arango, acerca de la agravación de una situación que, no obstante la mejoría en comparación a los años precedentes, todavía no ofrece reales y definitivas garantías de respeto de los derechos humanos.

El Observatorio expresa su repudio absoluto y su indignación ante el asesinato de Monseñor Juan José Gerardi Conedera, que confirma la voluntad de los responsables de decenas de miles de violaciones de los derechos humanos y de Crímenes de Lesa Humanidad en Guatemala de asegurar su impunidad a toda costa, incluso mediante el aniquilamiento físico de quienes luchan por la verdad, la justicia, la paz y la democracia. Situación ante la cual también expresa su preocupación por la vida y la seguridad de los demás defensores de derechos humanos, especialmente los miembros y colaboradores de la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala y del Proyecto Interdiocesano "Recuperación de la Memoria Histórica".

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 5 I/1998. OMCT
Ginebra, 17 de Abril de 1998

 

Preocupación por la vida y seguridad de los miembros del SINTRAMGUASR

Caso GTM 170498. Guatemala. La CLADEHLT - Comisión Latinoamericana por los Derechos y Libertades de los Trabajadores y de los Pueblos, miembro de la red de la OMCT, ha expresado su viva preocupación por la vida y seguridad de los miembros del Sindicato de trabajadores de la Municipalidad de Guazacapan (SINTRAMGUASR).

Según los informes recibidos, el día 6 de abril los trabajadores, y particularmente los miembros del Comité Ejecutivo y del Comité Consultivo del SINTRAMGUASR recibieron amenazas de muertes provenientes de personas no identificadas.

Tales amenazas se habrían originado por la exigencia de respeto de los derechos de los trabajadores y trabajadoras municipales, quienes desde febrero pasado no reciben sus salarios. Situación ante la cual el Sindicato de trabajadores de la Municipalidad de Guazacapan (SINTRAMGUASR), afiliado a la CGTG/CLAT, ha pedido sin éxito la realización de negociaciones con el Consejo Municipal.

Si bien los trabajadores y el sindicato han observado una actitud pacífica, conforme a las leyes vigentes, las autoridades municipales y en particular el alcalde, han rehusado toda posibilidad de negociación. Sumado a esto, los trabajadores sindicalizados, en especial los dirigentes, también han sido blanco de repetidos insultos.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

India/India/Inde

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 9 de Julio de 1998

 

Detención del Sr. Bimal Kanti Chakma

IND 001 / 9807 / OBS 046. India, El 9 de julio de 1998. El Observatorio ha sido informado por "South Asia Human Rights Documentation Centre" (SAHDRC), miembro de la OMCT, del arresto y detención del Sr. Bimal Kanti Chakma, de la aldea de Jyotipur, en el Circuito de Diyun del Distrito de Changlang, en el estado de Arunachal Pradesh.

Según la información recibida del SAHRDC, el Sr. Bimal Kanti Chakma fue arrestado el 6 de julio por la polícia de Arunachal Pradesh. El Sr. Bimal Kanti Chakma es el Jefe adjunto ("Gaonbura") del pueblo y dirigente del "Committee for Citizenship Rights of the Chakmas of Arunachal Pradesh" (CCRCAP). El estuvo prestando apoyo a algunas personas Chakmas del sector Mpen, del Circuito Miao, Distrito de Changlang, para que obtuvieran su libertad bajo fianza. Estas personas fueron citadas por el Oficial de la Sub - División de Miao por haber presuntamente ocupado ilegamente tierras ubicadas en una área forestal.

El Sr. Bimal Kanti Chakma fue arrestado en noviembre 1996 por la policía de Arunachal Pradesh, junto con otras cinco personas Chakmas y Hajongs. Según los informes, durante su detención estas personas fueron golpeadas con bastones, cinturones y puntapiés en el estómago.

Considerando el maltrato que la policía de Arunachal Pradesh ha infligido, en el pasado, a las personas detenidas, el Observatorio teme que el Sr. Bimal Kanti Chakma pueda ser sometido a tortura o malos tratos durante su detención.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

 

Irán/Iran/Iran

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra, Diciembre 8 de 1998

 

Desaparición del escritor Sr. Mohamad Mokhtari

Caso IRN 081298. Irán. El Secretariado Internacional ha sido informado por diversas fuentes que el 3 December 1998, el Sr. Mohamad Mokhtari, prestigioso escritor Iraní, desapareció en Teherán.

Mr. Mohamad Mokhtari es conocido por criticar abiertamente al Gobierno. Junto con 134 intelectuales, firmo en 1994 una declaración publica solicitando al Gobierno de Irán respeto por la libertad de expresión. Actualmente, participa en la organización de una asociación Iraní de escritores.

El Secretariado Internacional teme por su integridad física y psicológica dado que en la practica, la libertad de expresión en Irán no existe y los escritores y periodistas que no comparten los puntos de vista del gobierno son rutinariamente acosados y perseguidos.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT
Ginebra - 14 de Septiembre de 1998

 

Muerte en detención de Mr. Ali Akbari Deh - Balaie y otras detenciones arbitrarias

Caso IRN 140998. Irán. El Secretariado Internacional se muestra muy preocupado por las detenciones masivas que están ocurriendo en Irán, por las condiciones de encarcelamiento y por las denuncias de torturas infligidas a los detenidos.

El Secretariado Internacional acaba de ser informado por una fuente fiable de la muerte en detención de Mr. Ali Akbari Deh - Balaie y de las presuntas detenciones masivas arbitrarias en todo Irán. Entre los detenidos, al menos 42 personas que pertenecen a la oposición política en la ciudad de Ouroumieh fueron arbitrariamente detenidos, incluidos Mr. Gasem Maslakhi, Mr. Ebrahim Asguarkani, Mr. Ali Moradi y Mr. Ali Asghar Ghasanfarnejad.

De acuerdo con la información recibida, la muerte de Mr. Ali Akbari Deh - Balaie y las detenciones masivas, forman parte de una represalia gubernamental por el asesinato de Mr. Assadollah Lajevardi, ex - director de las prisiones iraníes y también ex - fiscal general, quien fuera asesinado el 23 de agosto de 1998.

Mr. Ali Akbari Deh - Balaie fue arrestado por el asesinato de Mr. Assadollah Lajevardi. Días después, la agencia oficial IRNA informaba que la persona sospechosa del asesinato del jefe de prisiones iraníes había muerto a causa de las heridas sufridas durante su arresto. Se cree que murió por el maltrato y torturas sufridas durante su detención.

Aún más, de acuerdo a nuestra fuente, probablemente Mr. Ali Asghar Ghasanfarnejad está sufriendo torturas y será obligado a hacer declaraciones públicas por televisión, donde será forzado a auto - inculparse. Se cree que también otros detenidos han sido torturados.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index

Tlahui - Politic No. 6 II/1998. OMCT - FIDH
Ginebra - París, 1° de Julio de 1998

 

Detención arbitraria del Sr. Mohsen Saidzadeh

IRN 001 / 9807 / OBS 043. Irán, 1° de Julio de 1998. El Observatorio ha sido informado por la Liga para la Defensa de los Derechos Humanos en Irán (LDDHI), afiliada a la FIDH, y por Human Rights Watch, del arresto del Sr. Mohsen Saidzadeh, intelectual independiente y gran teólogo iraní, hecho realizado el día 30 de junio en Teherán.

Ensayista, autor de numerosos libros y artículos sobre la compatibilidad del Islam y la modernidad, notable luchador contra la discriminación femenina en Irán, el Sr. Saidzadeh ha estado a la cabeza de un movimiento popular por la reforma del Derecho de Familia en Irán y fue, en noviembre de 1997, uno de los expositores en una conferencia organizada por UNICEF y por la Asociación Nacional de Protección de los Derechos del Niño, establecida en Teherán.

El Sr. Saidzadeh fue arrestado el día martes 30 de junio de 1998 en su domicilio por varios agentes del Ministerio de la Información y llevado a un sitio de detención desconocido.

El Observatorio considera que el señor Saidzadeh ha sido arrestado a causa de sus actividades intelectuales y por ser activista en favor del respeto por los derechos humanos de las mujeres iraníes.

E-mail: omct@omct.org
Tlahui: Index